SHOPPING FROM OVERSEAS | 海外(日本国外)への販売のお知らせ

As we have opened a PAYPAL account for the shopping from overseas, individual customers abroad are now able to order our products by E-mail.

Wick Visual Bureau Inc.は、この度PayPalアカウントを取得しましたので、 個人でご利用のお客様に対し、海外発送を行うことが可能となりました。 海外発送をご希望のお客様は、以下の手順でご注文ください。

HOW TO ORDER | ご注文方法


FIND THE ITEMS YOU WANT

ご希望の商品情報をご確認ください

Find the title (or the item number*) of the item you wish to purchase.

ご希望の商品名または品番をご確認ください。

Please be aware that we are unable to deliver some products to addresses outside of Japan due to territorial limits specified in the license contract with the original copyright holder.

※映像権利者とのライセンス契約により、日本国外への販売ができない商品がございます。あらかじめご了承ください。


DEMAND US A SHIPPING COST BY E-MAIL

Eメールにて送料をお問い合わせください

Send us by Email your delivery information by completing the list below.

下記の画像アドレスまで、必要項目をお知らせ下さい。


-------------------
1. Item (or item Number.=品番) :
2. Your Full Name :
3. Delivery Address :
4. ZIP / POST CODE :
5. Country :
6. Phone Number :
7. E-mail :
-------------------

Any order for the international shipping must be made by Email. Our online Shopping Cart is ONLY for the domestic shipments.

※ショッピングカートシステムは日本国内発送のみ対応です。 日本国外へ発送する場合、まずは必ずメールで送料をお問い合わせください。

WE WILL TELL YOU TOTAL PRICE INCLUDING SHIPPING COST

送料込みの金額をお知らせ

We will send you by email a quote of the total price including the shipping cost, as well as our PAYPAL account information.

送料確定後に、合計金額をEメールでご連絡します。
また、PAYPALでのお支払方法もあわせてお知らせします。


PAYMENT via PAYPAL

ペイパルでお支払い

If you agree upon the price, please make a payment via PAYPAL. Once the payment is made, your order will be officially confirmed and the terms and conditions (sees below) will become effective from that moment. Please read carefully the terms and conditions before making a payment.

合計金額にご同意いただける場合は、弊社からのメールに記載されたPAYPALの案内に従って、請求金額をお支払いください。 お支払の時点で正式なご注文とみなされ、ご購入に関する規約が適用されます。ご注文前に必ず規約をお読みください。

PayPal Acceptance Mark


DELIVERY by EMS

EMSでお届け

Once we have confirmed your payment from PayPal we will process your order and send out your items by EMS (Express Mail Service).

弊社にて入金確認後、EMS(Express Mail Service)にて発送させていただきます。

※EMS is an international shipping service provided by JAPAN POST, fast and with a tracking number. Find more at the website of Japan Post.

※EMSは日本郵便が提供する国際配送サービスです。速く、追跡可能。詳しくは日本郵便のサイトもご覧ください(英語)

TERMS AND CONDITIONS | 規約・注意事項

Before ordering, read carefully the following terms and conditions. Once the payment is made, those terms and conditions will become effective from that moment.

ご購入に際し、下記の注意事項をよくお読みになり、内容をご了承のうえ、お支払を行ってください。PAYPALへのご入金時点で、下記の内容に承諾いただいたものといたします。

1.Customs Charges and Tax : at cost to the recipient

税金について(受取人負担)

You may have to pay Customs charges and/or Goods and Services Tax on top of the advertised purchase price when the goods arrive. For more information, contact the Customs in your country.

国によっては通関の際に、税金(輸入関税、付加価値税等)および通関手数料等が課せられる場合があります。 税金および通関手数料等については、お受け取り国の税関にお問い合わせください。

2.Viewing : Region Codes and Video Format (NTSC and PAL)

映像再生 : 「region codes」と「テレビ標準方式(video format)」について

Region code of our software is either (2) or (ALL). You can find it in Japanese and in arabic number, shown on each product page of our website.

弊社のソフトは、region codesは(2)と(ALL)の2種がありますがWEBサイトでは日本語と数字で表しています。

Video format of our software is NTSC. Even if the region code corresponds to your country, a software recorded in NTSC format cannot be played on a player that supports only the PAL format. Computer DVD drive may be able to read a software regardless of format, but we cannot assure it.

また、リージョンコードが同じ場合でもNTSCやPAL等のテレビ放送方式(Definition Television)の異なる機種では再生不可能な場合があります。また、PC等では再生できる場合もありますが、絶対の保証はありません。

Please be aware : we are unable to accept the cancellation or return even if you cannot watch the software because of a difference of Region Code or Video Format. Before ordering, verify carefully that your video equipment is correctly supported.

リージョンコード・テレビ標準方式および再生機器の都合で再生ができないという理由での返品は受け付けておりませんので、ソフトの再生環境を事前にご確認のうえ、ご注文ください。

3. Customs Charges and Tax : at cost to the recipient

送料について(受取人負担)

Shipping cost of EMS must be covered by the customer.

EMS送料はお客様負担となります。

4. Cancellation policy

キャンセルポリシー

We are unable to accept cancellations once an order has been officially confirmed by your payment.

ご入金後のキャンセルは基本的に承っておりませんのでご注意ください。

For any enquiries, please do not hesitate to contact us by Email.

ご不明な点は、下記までEメールにてお問い合わせください。